Accent circonflexe
Ставится над î, û, â, ê, ô.
Особых правил нет и слова с Accent circonflexe надо заучивать.
Для î и û циркумфлекс носит чисто орфографический характер и не влияет на произношение.
По новым правилам можно не употреблять Accent circonflexe над i и u во всех случаях, кроме имён собственных, форм Passé simple и Subjonctif imparfait (которые практически не используются) и слов:
dû, mûr, sûr, jeûne (теряющих циркумфлекс в других формах), а также форм глагола croître.
Примечание: это необходимо для различения слов, имеющих одинаковое написание, но разное значение:
dû от глагола devoir и слитный артикль du;
mûr — спелый и mur — стена;
sûr — несомненный, надежный и sur — на;
jeûne — пост / он постится и jeune — юный, юноша;
глагол croître / croitre является исключением. Для того чтобы отличать его от глагола croire, «î» и «û» обязательно сохраняются там, где возможна схожесть → «î» — je, tu, il в Présent (je croîs); «û» в Participe passé (j’ai crû).
Для â, ê и ô циркумфлекс:
a) означает изменённое произношение: a [a] → â [ɑ] — сдвинутое назад (в настоящее время различие a/â утрачивается); e [ə] → ê [ɛː] — открытое; o [ɔ] → ô [o] — закрытое;
b) служит для различения большого числа слов, например:
cote / côte — доля / ребро;
tache / tâche — пятно / задача;
pécheur / pêcheur — грешник / рыбак и др.
В некоторых случаях циркумфлекс употребляется на месте латинского s, которое в современном языке выпало: fenêtre (fenestre), hôpital (hospital), arrêt (arest), forêt (forest).
Accent aigu
Употребляется только с буквой e → é и означает закрытый звук [e]. É — самый частый диакритический знак.
Accent aigu É ставится:
1) над E в открытом слоге (слог, который заканчивается на гласную)
Например: préféré, téléphone
2) в конце слов типа né, publicité, sécurité
Если в слове рядом стоят две буквы e, то на первую e ставится Accent aigu. Например: un musée, elle est mangée (кроме elle est créée, так как первый акцент от корня créer, второй акцент уже по-правилу).
Accent aigu é не ставится:
1) перед конечными согласными, за исключением S
Например: un patisser, un nez, un pied, une clef (clé); но — nous sommes allés
2) если Е стоит перед X
Например: examen, exact, annexer, complexer
3) если Е стоит перед двумя согласными буквами
Например: diverger, immerger
НО: Accent aigu É ставится над Е перед двумя согласными, если:
a) они создают один звук
Например: sécher, Tchétchénie
b) если вторая согласная — R, L, M, N (правило La NoRMe ©)
Например: régler, le réflex, février, lévrier
Но! É не ставится, если R, L, M, N стоят вместе
Например: perler, fermer, concerner
Приставка Re- и Ré-
Re- используется перед словами, начинающимися с согласной или h придыхательной:
Refaire, retourner, reconsidérer.
Ré- используется перед словами, начинающимися с гласной или h немой:
Réouvrir, réinscrire, réinstaller.
Исключение: Réchauffer и его производные.
Другие приставки с é (dé-, pré- et télé-) используются независимо от впepeдиcтoящего звука:
Débarquer, démonter; prépaiement préretraite; télécopieur, téléspectateurs, téléskis.
Исключение: Télescope и его производные.
Беглое / немое [ə]
Необходимо различать слова с закрытым звуком [e], где используется Accent aigu, и слова со звуком [ə], близким русскому Ё, где Accent aigu не используется:
Regarder [рёгарде], menu [мёню], religion, petit, premier и др.
Accent grave
Ставится над: à, è, ù
È означает открытый звук [ɛ] (в отличие от É и E).
Сочетания À и Ù встречаются только в служебных словах: À — многозначный предлог; là — там, и его производные, où — где. Accent grave отличает их от омонимов: a — от глагола avoir (il a), la — определенный артикль, ou — или и др.
В некоторых случаях употребляется традиционно: déjà — уже, voilà — вот, holà — эй, delà — здесь и там
Accent grave È ставится:
1) над Е в закрытом слоге (слог, который оканчивается на согласный), за которым следуют согласная и Е немое, как в конце слова, так и в середине.
Например: la crème, la mère, je gèle, ils préfèrent, fidèlement, j’achèterai, je gèlerai, légèreté
2) над Е перед одной S в конечном слоге
Например: près, après, le procès, le succès, aloès
Accent grave è не ставится, если:
1) за Е следуют согласная (за исключением S) и нет Е немого
Например: uzbek, actuel
2) Е стоит перед X
Например: annexe, complexe, réflex
3) Е стоит перед двумя согласными
Например: j’appelle, je reste, perle
НО: Accent grave È ставится над Е перед согласной без последующего E немого, если они создают один звук:
Например: chèque, bibliothèque
Также Accent grave È ставится перед двумя согласными, если:
a) они создают один звук
Например: je sèche, estèthe
b) если вторая согласная — R, L, M, N (правило La NoRMe ©)
Например: règle, siècle
Но! è не ставится, если R, L, M, N стоят вместе
Например: perle, ferm, caserne
Cédille
Cédille Çç означает для C произношение [s], а не [k], перед гласными a, o, u (кроме i, y и e)
Например: глаголы, оканчивающиеся в Infinitif на -cer: lancer — lançons;
France — français, concevoir — conçu
Tréma
Ставится над: Ëë, Ïï, Üü, Ÿÿ
Tréma ставится над гласными для того, чтобы читать их отдельно, а не слитно с другими буквами.
Например: mais (мэ) — maïs (маис), déguisé (дегизе) — ambigüité (амбигуите), Israël
Используется также для передачи имён: Alexeï, Andreï, Mikhaïl
Встречается редко, особенно сочетания ü и ÿ, в основном — в именах собственных (Aÿ, Freÿr, Ysaÿe и т. д.), а также в слове capharnaüm и в глаголе crapaüter (также crapahuter).
По новым правилам допускается написание -güe вместо традиционного -guë с непроизносимым ë и -geü- вместо -geu- с непроизносимым e
Например: aigüe / aiguë, vergeüre / vergeure.
_______________________________________________________
При подготовке использовались материалы:
« Les cours de francisation à temps plein du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI) »,
Cégep André-Laurendeau и Université du Québec à Montréal
«Французский язык», Персональный сайт преподавателя Головановой Ирины Сергеевны http://irgol.ru/
Диакритика в статье о французском языке
Изменения французской орфографии (1990)